Lieve schipper

van oorsprong Franse volksrijm
Muziek Anton Greefkes

Deze van oorsprong Franse volksrijm heeft als thema: het meisje dat naar de andere oever van het water wil en zich, bij gebrek aan een brug, genoodzaakt ziet de hulp van een schipper in te roepen.
Kennelijk niet iemand die uit hoofde van zijn beroep mensen van de ene oever naar de andere brengt tegen een geringe vergoeding.
Alhoewel blijkens de inhoud van dit vers de prijs van de overtocht eigenlijk wel meevalt, in de huidige tijd, echter had hij wel op zijn tellen hebben moeten passen, want voor je het weet heb je heden ten dage een proces aan je broek wegens ongewenste intimiteiten!
In dit geval was dat niet aan de orde, want blijkens de tekst van dit liedje bleek het genoegen wederzijds en ontaardde de vergoeding van de overtocht in een echtelijke verbindtenis.
Ik zou zeggen:"Kom je moeilijk aan de vrouw? Wordt schipper!!"

2 schipper:
Lieve schone 'k vaar niet over,
voor dit halssnoer en die steen
Vaar voor zulke kleinigheden
U naar 't gindse dorp niet heen

4. schipper:
Lieve schone voor geen ringen
Voor geen halssnoer, voor geen lied,
Neen voor zulke kleinigheden
vaart gij in mijn schuitje niet

6. schipper:
Laat mij dan een kusje geven
op uw roze-rode mond
Voor een kusje lieve schone
Vaar ik heel de wereld rond

8. schipper:
Arme meisje stond verlegen
Sloeg haar ogen blozend neer
Zachtjes zonk zij in zijn armen
En zij kusten telkens weer.

10. schipper:
Beiden zijn nu saamgestrengeld,
Door de banden van den min
Want het schalkse cupidootje
Trad met hen het schuitje in

<bgsound src="gezongen/lieveschipper.wma"